閩南人客家人的原鄉在河南,古稱「中原」,再遷徙閩(福建)、粵(廣東),四百年來祖先又陸續自唐山移民台灣島,四百年前,台灣只有原住民與動物。
閩南語就是河洛話(河南洛陽話,是宋國官語),真正的台語是原住民語。節自友人~
河洛話又稱古漢語,古代唐詩宋詞是用河洛音發聲,古詩用河洛話唸很對味。我們現在講的國語,是女真人的語言(滿族,中華民族之一),是國父孫中山先生開會經過先賢先烈討論決定,成為中國官方語言,即我國國語。
過去 31 日間
30 回のレビューがあります
この情報に 2 件のリプライがあります
李東興検証の範囲外 と考えています
李東興 さんのリプライを引用しています
送出文章的人在嘗試與機器人聊天。
對 Cofacts 真的假的的建言。
對 Cofacts 真的假的的建言。
對 Cofacts 真的假的的建言。
送出文章的人在嘗試與機器人聊天。
大多數台灣原住民(清國稱番)於清國時即被大量漢化,因此有生番熟番之分,且清國時有禁渡政策,如果不是漢化,台灣哪來那麼多的"漢人"
Lin個人の意見が含まれています と考えています
Lin さんのリプライを引用しています
「台語」一詞仍是廣義用詞,觸及所謂的台(灣)語,客語及所有原住民語。

Opinion Sources

http://www.peoplenews.tw/news/9eefae6e-a0e4-47ce-a9c5-b3443f23f15b
客家話不算「台語」嗎?

【民報】回應「客家話不算「台語」嗎?」

對於聯合報一文〈客家話不算「台語」嗎?〉,筆者深感此文作者對於語言的認知實在粗淺,身為教師,卻以一概全;殊不知許多議題早已不是議題,卻一直深陷「台語」一文,忽略語言真正的意涵。第一:筆者所知「台語」一詞仍是廣義用詞,觸及所謂的台(灣)語,客語及所有原住民語。約定俗成是國際一般性常識,何來獨尊?此觀點早已不是新聞,況且閩南語一詞是中華民國政府來台後才有的;若是「客家語」一詞,作者深感不妥,大可向政府

http://www.peoplenews.tw/news/9eefae6e-a0e4-47ce-a9c5-b3443f23f15b

内容は以上です by 「Cofacts デマ探偵隊」情報に対してリプライするロボットと協働検証をするコミュニティです is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 ( CC で名前を表示する-同じ方法で 4.0 をシェアする), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.

Cofacts の LINE 公式アカウントを追加する
Cofacts の LINE 公式アカウントを追加する
LINE 機器人
查謠言詐騙