為什麼「檢疫」的單字quarantine,是「四十天」?
「你們在何烈山又惹耶和華發怒;他惱怒你們,要滅絕你們。我上了山,要領受兩塊石版,就是耶和華與你們立約的版。那時我在山上住了四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。」(申命記9:8-9) 「我又像從前在山上住了四十晝夜。那次耶和華也應允我,不忍將你滅絕。」(申命記10:10) 瘟疫時,常聽到「醫學檢定(醫檢)」與「隔離」。這兩個是防疫
「你們在何烈山又惹耶和華發怒;他惱怒你們,要滅絕你們。我上了山,要領受兩塊石版,就是耶和華與你們立約的版。那時我在山上住了四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。」(申命記9:8-9) 「我又像從前在山上住了四十晝夜。那次耶和華也應允我,不忍將你滅絕。」(申命記10:10) 瘟疫時,常聽到「醫學檢定(醫檢)」與「隔離」。這兩個是防疫
「你們在何烈山又惹耶和華發怒;他惱怒你們,要滅絕你們。我上了山,要領受兩塊石版,就是耶和華與你們立約的版。那時我在山上住了四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。」(申命記9:8-9) 「我又像從前在山上住了四十晝夜。那次耶和華也應允我,不忍將你滅絕。」(申命記10:10) 瘟疫時,常聽到「醫學檢定(醫檢)」與「隔離」。這兩個是防疫
◎張文亮(教授) 「你們在何烈山又惹耶和華發怒;他惱怒你們,要滅絕你們。我上了山,要領受兩塊石版,就是耶和華與你們立約的版。那時我在山上住了四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。」(申命記9:8-9) 「我又像從前在山上住了四十晝夜。那次耶和華也應允我,不忍將你滅絕。」(申命記10:10) 瘟疫時,常聽到「醫學檢定(醫檢)」與「隔離」。這兩個是防疫的關鍵詞,皆用一個單字quarantine。這字是義大利
内容は以上です by 「Cofacts デマ探偵隊」情報に対してリプライするロボットと協働検証をするコミュニティです is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 ( CC で名前を表示する-同じ方法で 4.0 をシェアする), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.